It is now well over twelve months since I published my memoir Dear Tosh and during that time I have not finished any other work in progress. I have two novels on the go — actually three — but none are anywhere near finished. I also began, in earnest, to write a memoir about my life in Italy but this fell by the wayside when I realised that it was probably not going to be of interest to anyone. It’s been done too many times before. I have to think of a different angle for it rather than a series of anecdotes about being an expat abroad. Quite a few poems were created or edited over the last few months but nothing good enough to put into a pamphlet, at least not yet. Also, a radio play which has been put in a drawer then pulled out and edited several times over the last ten years! I am, if you like, in a state of ‘half-dressed’ with everything I do, and I find it a lot easier to choose clothing and complete my outfit than to bring any of my WIP to a satisfactory conclusion.
In an attempt to actually finish something, I’ve signed up to the Mslexia Novel School next week. It’s an online course from Monday to Friday aimed at those of us who want to — but don’t seem to be able to — begin or finish a work of fiction. I’m a believer in courses, any courses; online, in person or a hybrid of both. On the whole I find them inspiring and I need the interaction with tutors and other writers to keep me motivated. I know that sometimes feedback can be harsh and often full of words you don’t want to read or hear but you have to learn to pick out the more objective notes and take them on board.
I have an MA in Creative Writing and I facilitate creative writing sessions on a regular basis, but that doesn’t mean I don’t need to attend writing courses myself. I believe that you can ever stop learning.
I’m full of enthusiasm and can’t wait to get going. . . I’ll update you at the end of next week as to how the novel writing course went.
The English Girl In Leningrad was published at the end of April this year. The author Anna Wooster agreed to answer some questions for this blog. I think you’ll find her answers fascinating. Anna’s story is the kind of story people want to read. It’s interesting from the point of view of Russian history, and Anna’s personal account of life as a ballet student in the Eastern Block during the cold war. Read on to find out more. . .
Tell me a little about yourself and life today.
In a way my life underwent a big change with Covid 19. Not because I caught it but because it coincided with a heart problem I had which interfered with my teaching routine. Simultaneously the ballet school had to close down because of the lockdown imposed in Italy. With ballet schools closed for practically two years, my class of senior secondary school girls dispersed; mostly gone on to university. However now I still give a weekly class and theory session to my group of four teachers who run the school, teaching children from 3 to 14, in six separate groups. I help with performances, and revive some of my choreography and rehearse my teachers when they dance themselves.
Apart from the school I seem to be as busy as before but there is far less to show for it. Writing the book was very time consuming and getting it actually printed was the most stressful part of it. We have a big house and let two flats as Airbnb accommodation which takes considerable energy and organisation and then we have an enormous garden, with flowers, lawns, vegetable patch, fruit trees and twenty olive trees which supply us with delicious oil all year.
My husband is on pension but since his retirement he divides the chores with me and takes the whole responsibility for the olives and veg patch. Our large extended family is scattered all over the world with a daughter in Australia, a son in Portugal, a grandson in Australia, another in America, and yet one more in Scotland. My eldest daughter, and her eldest son fortunately live only half an hour away from us.
Did you always want to be a ballet dancer?
Yes. Like many little girls I said I wanted to be a ballet dancer even before I really knew what that meant and even less what it entailed. I needed to do something completely different from my brothers. As I grew older and luckily found an exceptionally valid ballet teacher in Mrs Nina Hubbard my wish to do specifically ballet grew and with it a particular delight in doing ‘improvisation’. This was a field where I didn’t have competition from my brothers and where academic abilities didn’t come into play. At primary school I was what they called ‘a late developer’. I was slow to read, hopeless at arithmetic, and a lousy speller. However by the time I finished secondary school I had seven GCEs including English language, literature, maths, and French. The more ballet classes I did the better my academic work became. When I went to Warsaw for the Youth Festival aged 14+ in 1955, I knew I wanted to be a ballet dancer and no-one could discourage me. This one-mindedness has been a deciding factor in my life.
Tell me briefly, for my blog readers who don’t know you or the book, how you came to be a student in Russia please. I believe your father had a great deal to do with it. By the way he sounds like a wonderful man, I should like to have met him.
Yes, my dad was a wonderful person, and without him I would never have made to Leningrad. Mrs Hubbard was Russian and taught ballet pre-Vaganova Russian style. She was the one who encouraged me to aim at studying in Leningrad. My father read an article in the Times, written by a Russian diplomat saying that peace and understanding between nations would be increased with the exchange of students of science and the arts. Answering this appeal my father asked if the desire of his daughter to study ballet in Russia certify for this possible exchange. To cut a long story short, this beginning led to me being given an audition to the Bolshoi school during the Moscow Youth Festival of 1957, which finally enabled me to go to the Vaganova Academy in November 1957.
The training you received in Russia was very different from anything in the west and when you returned to England you found you could not fit in. Tell me about this.
The attitude to ballet in the Soviet Union was totally different to the attitude in the west. In Russia ballet was a main stream art, in England then, it was considered elite entertainment. I came home full of hope, anxious to put to use the accomplishments I had achieved, only to realise bit by bit that they were not what was requested. All my friends, teachers, acquaintances, contacts , were left behind the Iron Curtain. There was no-one to guide me, advise me, encourage me. Coming straight from the Vaganova Academy, from being pampered and looked after by dedicated teachers, from working in the best possible studies and theatres, I found myself rehearsing in church halls with terrible floors, rickety barres, no mirrors with ballet masters that seemed to me to give classes that tied me up in knots. The impact of cultural shock that hit me was gradual in its undermining power to destroy self-confidence, however, slowly but surely it eroded my very will to live: I was on tour in Chester, poised on a landing leading down to the river Dee ready to get finished with it all, when a casual call from a colleague “Coming for a drink Woos?” changed the course of things.
You say in your book that you had to choose between being a ballet dancer or marrying the love of your life. Because you felt dance was a vocation and demanded your whole self. How did you find combining being a ballet teacher with being a wife and mother?
On marrying I decided that ballet would not be my one and only object in life. However three months after settling in Riva del Garda in collaboration with the local music school I opened my first ballet classes for girls.
I decided right from the beginning that the ballet school would not be another all-absorbing career. I never programmed lessons at the weekends, nor taught after 7pm in the evenings. School summer holidays, Christmas, New Year, Easter, were all dedicated to the family, and I kept one weekday free from teaching so I could do things with my kids. That said, life was a bit like a merry go round; school, kids, husband, house, garden. Sometimes one would have priority over the others, for example when the annual school performance came up at the end of May beginning of June, everything else took second place. But preparations for Christmas, making of cakes, mincemeat, puddings etc the precedence changed. My two girls and my son all did ballet with me, the eldest up to a teaching diploma, and the second daughter up to advanced standard. My son danced until he was 12, then he oped for other activities, ski-ing, sailing, tennis and football that he started when he was 8. My husband collaborated with the school in a practical manner, helping with the maintenance of the studio, lending his secretary to keep the books, driving the van with costumes to the theatre, making scenery, you name it.
Have you now completely retired from teaching?
As I said earlier I still teach my group of teachers, and conduct the odd rehearsal. The lessons offer a good opportunity for them to ask any queries they have about their pupils, or doubts on how some step should be performed. They ask me my opinion concerning their choreography, and particularly advice on making costumes. Life has changed, pupils have changed, attitudes have changed, parents have changed. I have great admiration for my teachers who face many difficulties and obstacles that didn’t exist in my day and accept they must adjust to the times in order to survive, nonetheless they do so still upholding my principles.
Have you always thought about writing this book or did it only come to you recently?
No, I had never thought of writing a book. I had a very low opinion of my literary abilities, although I enjoyed essay writing at secondary school. I felt my literacy in English stopped when I was 17 and went to Russia. There I learnt Russian and I must say quite a bit of English too while trying to understand Russian grammar, but I read very little English. Then when I married I learnt Italian, there again English took second place and it wasn’t as it is now with TV in any language you want. In Italy they have the habit of dubbing all films in Italian too. It was doing the RAD BADE degree on Dance in Education by correspondence that really revived my English. We had to read copiously and write many essays. Because many students were not mother tongue English speakers, and I was living in Italy maybe they took me for a foreigner, but all the professors I had contact with complimented me on my English! My morale was very boosted by this. The idea of the book was connected with my degree insomuch as it was Jonathan Still, professor of the Music for Ballet course who encouraged me to write down my recollections. I sent him a photo of me in my Russian costume, the one on the cover of the book, and a description of the costume and how I made it and the adventure of getting the materials sent from England. He was most enthusiastic so I took another photo of me in the Arabian dance from Nutcracker and wrote about how I was chosen to dance this, and the rehearsals, the costume, and finally the encouragement from Nureyev who was the Nutcracker Prince at my first performance. I showed these efforts to my granddaughter too and she was fascinated and said straight away, “ Grandma, you must write a book about it all!”
You must have mountains of notes written over the years or did you just rely on your memory?
I haven’t written notes but I did write letters home to my parents when I was there and my father kept them all and put them is order by date and scholastic year. Those are the backbone of the book. Then I am afflicted by the squirrel syndrome, I never throw away programmes, photos, letters, press cuttings nor even postcards. However there is much in the book that comes from my memory, many of the sensations, anguish, joy, trepidation, wonder are there in my mind’s eye and add flesh to the facts from the letters.
How long did it take you to write the book?
The first write up, the one about the costume I did in 2016. The others followed at irregular intervals. During Covid lockdown I put it all on the app. Scrivener with the assistance of Jonathan Still. Then it really began to take shape. It was more or less finished by the middle of 2021.
How did you find self-publishing?
That was the worst part of all. I am not computer-minded. I am more or less self-taught or maybe it would be better to say, grandchildren- reliant ! Following advice from friends, I had the book professionally edited, and then sent it to a typesetter who prepared the files for KDP as that was the only way of publishing I could afford. There were hitches, and I am not 100% satisfied with the result, but it’s out, there to be read.
That’s the important thing. So much better than leaving it on your computer. What a waste that would be.
I remember you had originally wanted to print over 100 photographs but found that wasn’t viable. It looks like you ended up with around 30. How did you choose which ones to remove? How did you choose those?
Actually there are twenty-one photos with the frontispiece. First of all I was strongly advised by my editor to remove any photos which I didn’t have copyright for, which unfortunately were photos taken by professionals and were some of the best. I took out photos of buildings, and inanimate objects. Then I allowed myself only one photo of each role I danced, and one photo of the most important people in the story. I choose the photos where I think I look okay!
Ha… I don’t blame you!Do you ever go back to Russia now? To Leningrad or St Petersburg as it is now? Do you still have friends there?
Yes, I went back to St Petersburg last time in 2005, and went back to school and looked up those friends who were still alive and still there. Many, many people, teachers, classmates, friends, have died and many others have gone abroad. I saw my character dance teacher and the French language mistress. The group photo of our graduation year 1961 is hanging on the wall on the staircase. I saw a couple of friends and visited them at home. They now work either as teachers at school or in the theatre but life has altered tremendously.
I have been to Moscow much more recently in 2019/20 to visit my son and his Russian wife and son who live there.
Have all your family read the book and what did they think of it? You must have grandchildren old enough to read it now?
Yes, indeed. My granddaughter was my first reader, she has followed all the stages and has been a continuous stimulus to write the book. She was also an excellent critic, pointing out where I should delve deeper, explain more fully, or had been ambiguous. My second daughter too read it while it was in the making and contributed with many useful suggestions but above all designed the cover. She herself is a very eclectic artist, making use of an infinite variety of materials. It was her idea to use the Union Jack and the Hammer and Sickle as a background. My eldest daughter made a significant comment, she said “I was astounded how four years in Leningrad, formed your character, made you what you are, influenced your whole life!”
That’s very interesting. Often children don’t get the opportunity to read about their parents’ past.
My eldest brother and his wife who is Russian but comes from Moldava read the book in the making. My brother corrected my English and some family details and said chapter 4 was only for people interested in ballet! His wife on the other hand was enthusiastic about it and said it painted a vivid picture of a historic period. My husband read various parts along the way but feels he knows the story anyway. He too, finds there are too many ballet technicalities for a lay person.
I have had delightful messages from other members of the family, a cousin, father of three girls aged 12, 10, 7, read the book to them and they were fascinated and asked me all sorts of questions.
The cover shows such a lovely photograph of you, in a fantastic headdress. I believe your father had something to do with it?
Yes, my dad made the ‘skeleton’ of the kokoshnik, the traditional Russian headdress, from stiff wire recuperated from the stems of a bunch of artificial roses It was very difficult to find any materials like wire; there were no hardware shops or DIY stores. The roses were given to us by the theatre, they came from the opera Carmen! He made it in such a way that it was very sturdy and didn’t wobble at all. Then I covered it with lining and then lamé and we sewed on the ‘jewels’ and made the net of seed pearls which cover the forehead.
Did any of your children want to become ballet dancers?
Fortunately, no! None of them had all the qualities/gifts necessary for a career in ballet, and although they all had good points and gained joy and satisfaction studying ballet they developed other passions. My parents were very good about letting me do what I wanted to do, going against advice from school teachers and the like, and I was adamant that my children would make their own decisions too. They did, and all chose arts rather than sciences.
I love the story about selling all your clothing before you left and everyone wanting to buy items even if they were worn out. You bought a liqueur set as a memento. Do you still have it?
Yes, indeed! I treasure it together with the gifts that Olga Genrikhovna gave me.
Liqueur Set
Gifts from Anna’s Ballet Teacher
I understand you are at the moment translating the book into Italian, how is that going?
It is going reasonably well. I did a rough translation with the Deep L. App. And am now reading through it to correct the most blatant mistakes, (like translating ‘the rake of the stage’, as though it was a gardening rake!) But when I have done that it will need to be edited by an Italian, then typeset for KDP, which I am wondering if I can manage myself this time…. Ah! Still a lot of work to do on that, but very necessary because all my pupils are Italians and although the younger generation is much more proficient in English than former ones, none of my teachers for instance have read the book and I do want them to read it!
Can we also expect it to be translated into Russian?
Maybe. My Russian sister in law has offered to help me if I decide to translate it into Russian. It would be a very good exercise for my Russian which has become very rusty, particularly the reading and writing of it. I don’t know who would be interested in reading it in Russia now, everything has changed so much….
Do you think this is the only book you have in you? Or can we expect another perhaps more about life as a dance teacher in Italy?
Good question! There has been considerable pressure put on me by my ex pupils here in Riva, to write up the fifty year’s story of the ballet school. I have stored and kept much information about the school and its transformations over the years and have loads of photos and videos. (From the 80s on) and my memory is not too bad so it’s not impossible that I’ll write it all up sometime…
I’ll be watching out for that one!
Thank you Anna for answering my questions and congratulations on producing such a wonderful book.
Once I began reading it I could not stop and I recommend that all my followers download the e-book or order a copy of the paperback so that they can judge for themselves. Anna’s website can be found HERE Link to buy the book HERE
This time last year I was excited for the launch of Dear Tosh at 19.30 UK time. We, Carla Jenkins and I, had rehearsed how we wanted the launch to go and it was worth putting in the effort. Apart from a couple of minor problems (technical) it all went very smoothly. You can catch it here if you didn’t attend or just fancy another look.
To celebrate the one year anniversary of the book I gave away a signed copy to a lovely person who I met only this week in the beautiful village of Cailhau in France where The Man and I are staying for a few days. We go back to Provence on Monday and then back to England on the 10th June.
The book was well received and I’m happy to say that there are copies of Dear Tosh all over the world. The reviews have been amazing and I’m thrilled to think that the book has brought a little something into the lives of so many. If you haven’t yet got a copy you can order it from any independent book shop or from Waterstones HERE or Amazon HERE (audio version and ebook available from Amazon as well as the paperback).
This is a first for this blog and I hope it won’t be the last. I’m delighted to be joined today by Sim Alec Sansford and Chantelle Atkins who are going to answer some questions about their book Fortune’s Well it’s the first book in their series and it’s called Hangman’s Revenge . The interview makes fascinating reading and I’m tempted to try writing something with another author myself. I’ll have to put out the feelers.
Welcome Sim and Chantelle. Thank you so much for joining me on my blog today.
First of all, a little bit of blurb about the book:
Book blurb:
In the town of Fortune’s Well a dangerous storm is brewing, and two unsuspecting teenagers are standing right at the heart of it.
For JJ Carson, life has not been easy. His father is dead, his mother arrested for the murder, and he has been forced to live on the farm with his alcoholic uncle, Henry.
Just when things could not get any worse, JJ discovers his living situation is not the only thing that makes him different from the other kids. A dark, swirling mist has made itself at home inside him and it is slowly changing him from the inside out.
Enter Darcie Duffield. Beautiful, popular, and incredibly misunderstood.
Darcie is sick of the status quo and wants to make a difference. After a chance meeting with a strange boy at the river she becomes tangled in a web of lies and deceit stretching back generations, as she tries to help save him from the darkness lurking within.
Why is this happening?
Where has it come from?
And why is Darcie the only one who can see it?
Welcome Sim and Chantelle. Thank you so much for joining me on my blog today. I’m going to throw quite a few questions at you both and here’s the first one:
How many books have you each published so far?
Chantelle: I’ve published 14 altogether.
Sim: I’m still a bit of a novice. Currently, I have one novel and a handful of short stories/novellas.
What genre?
Chantelle: A mix of adult and young adult. Coming of age, psychological thriller and suspense, family drama and mystery and crime, plus dystopian! Oh, and short stories and poetry.
Sim: I’m a firm believer in writing what you love to read, so I predominantly write Young Adult Paranormal Mystery. Although I am currently writing a Young Adult Mystery which I am enjoying.
What made you decide to write together for your latest publication?
Chantelle: Sim joined me as a director in my company Chasing Driftwood Writing Group and not long after that he asked if I’d ever consider writing with another author. I hadn’t and I’d often wondered how such a thing was possible! But we got on so well, had similar writing styles, and a mutual love of YA and character driven stories, so I thought why not?
Sim: As Chantelle says, we’d worked so well on a few writing-related projects (workshops, competitions, events) before so to me, the next step for us was to create something together. I first had the idea for a story that would take something negative (anxiety, depression) and turn it into something positive and magical. I knew I could never do the story justice alone, it needed a dual narrative, so I asked Chantelle and hoped for the best. Having become a fan of her work, I was blown away when she said, “Yes!”
Have you known each other long?
Chantelle: I first met Sim at Blandford Literary Festival in 2019 so not too long!
Sim: No, not long at all. But strangely it feels like I’ve known Chantelle my entire life. I’m pretty sure the feeling is mutual too. We’ve actually only met in person once, which is crazy for me to even think about. Writing is such a vulnerable thing and I feel like I now know Chantelle better than I know myself.
How did you meet? Or how do you know each other?
Chantelle: We had a mutual friend in Author Paula Harmon who was running Blandford Literary Festival as well. So, I met Sim there after agreeing to run a teen writing workshop.
Sim: It’s really funny actually. I remember the first time I spoke to Chantelle. I’d been running the website and social media for Blandford Literary Festival, so I’d seen her photo and info and thought she was so cool. Her books looked edgy, and dark, and that’s completely my vibe. The first time I spoke to her in person was at an event where I bought one of her books, I was so nervous I think I just said, “This please.” Then ran.
How was the experience of writing together? Did you argue a lot or just get along fine?
Chantelle: We didn’t argue once. We started with a basic idea that Sim had and both thought of a character. It just spiralled from there, with us messaging each other via Facebook to suggest plot lines etc. I wrote the first chapter and Sim responded and so on.
Sim: We just gelled together so well. We’re very similar in a lot of ways and very different in others. We see each other’s strengths and we build each other up. It was scary for me, writing with someone who already has a large catalogue of books. But it was new for Chantelle to tackle the paranormal genre, so we both taught each other things as we went. It really just flowed and took on a life of its own. I’m not sure if we are just the luckiest authors in the world, or if it was pure fluke, but it’s lasted for three books now and hopefully many more to come.
Can you talk us through the process?
Chantelle: It was all on Facebook messenger! Back and forth, suggesting ideas, messaging each other whenever we thought of a twist! It happened fast because each time one of us sent a chapter, the other would read it and get so excited they would instantly respond!
Sim: Like Chantelle says, it was very organic. Whenever we encountered a plot hole or character arc, we talked it through on messenger and found a way around it in no time.
What made you choose YA supernatural?
Chantelle: We both love YA, reading and writing it. Supernatural was a new genre for me personally but I’ve really enjoyed and embraced it now.
Sim: I am a huge fan of the supernatural/paranormal genre. This goes for everything from books to TV shows, movies, and even video games. I was a big fan of R. L. Stine’s Goosebumps series as a child, I loved the bizarre twists and horror elements. As I got older, I fell in love with series like The Twilight Saga (Stephenie Meyer), The Halo Trilogy (Alexandra Adornetto), The Elixir Trilogy (Hilary Duff & Elise Allen), and my current series read, Vampire Academy (Richelle Mead).
Did you write together, sharing each chapter or did you work separately?
Chantelle: We decided early on to write chapters separately from our characters point of view and swap back and forth.
Sim: It was important for us to each have our own protagonist to focus on. It helped us keep the characters believable and we could maintain our own style. Of course, our characters do cross paths, but we had a lot of trust in each other. The characters also seemed so real to us both, that it was easy to write each other’s as if they were a living, breathing person.
How many hours a week did you work together?
Chantelle: Ooh not sure, but we were constantly messaging every day!
Sim: I can’t give you the specifics, but I can tell you it felt like 24/7.
How often did you exchange work?
Chantelle: Sometimes every day, sometimes a few days would pass between chapters.
Sim: Let me tell you something about Chantelle Atkins… She’s not human! Chantelle was an absolute machine when it came to writing these books (bearing in mind she was writing her own four-book series at the time whilst working and being a mum). We were pretty good at doing a chapter each and sending it over within a day or two. However, there were a few delays (mostly from my side) when life would get in the way. For the most part it was quick. We completed all three books within eleven months from the original conversation.
Did you create and develop the characters together?
Chantelle: We came up with our own, but I feel like they developed alongside each other. To start with for instance, we were both conscious of getting the others character right when they were in our POV chapter but once we had gotten to know them better, it came easily.
Sim: I agree, writing each other’s characters seems second nature now. That includes the minor characters. Remember, these are teens, so they have their own friend groups, family, teachers, bullies etc. I think the thing that helped us here is we both really knew who these characters were. Whether they were a parent or a student, we knew the characters inside out.
Who came up with the idea for the book?
Chantelle: Sim!
Sim: Me. Although Chantelle wrote the first chapter, and she completely captured the world I wanted to create. I couldn’t have done it without her.
Any advice for others who are thinking of writing jointly?
Chantelle: Definitely pick someone with a similar style and genre. Keep messaging and communicating!
Sim: As Chantelle says, communication is key. It will only work if you’re one hundred percent authentic. As we’ve proven here, writing “pedigree” doesn’t matter. Number of books is irrelevant. You need to find someone you trust who shares your visions. Someone who knows your weak points and your strengths and is willing to work with you to create something together. It’s all about teamwork and friendship.
What was the best thing about writing together and the worst thing?
Chantelle: Best thing was how addictive writing it became and how much we fell in love with the characters. I can’t think of a worst thing!
Sim: I agree! It was so exciting because you got to be a reader and a writer. Eagerly awaiting the next chapter and not sure what to expect. I guess for me the only negative was not having more time in the day to write together due to our other commitments.
What’s the next move for both of you?
Chantelle: Our company (ChasingDriftwoodWritingGroup.org) is putting together another anthology so we will be working on that together. For me, I’m working on a four-part YA post-apocalyptic series. It’s pretty much done but the first book is with beta readers, so it’ll be a while until it’s all ready. I also have a few other works in progress on the go!
Sim: Along with plans for future literary festival events (BlandfordLiteraryFestival.com) and working on various projects for our company; I am working on a YA Mystery book right now. I started the story for a university assignment sometime around 2012-15 but lost the original file. So, I started again last year from scratch, and it’s been so fun to write. I am also working on the second book in the Denver Falls Saga, the sequel to my debut novel.
Any plans for writing another book together?
Chantelle: Yes! When Fortune’s Well is fully released and done with, we will start writing another series together. This time it’s an idea I had that I think will work well in the same way. It’s a dystopian, post-apocalyptic story called The Few.
Sim: Of course! I can’t wait to get started on the next one. We have also discussed working on prequels and sequels to our Fortune’s Well series (both novels and short stories), but there’s nothing concrete right now.
A couple of fun question now:
Do you both have animals? If yes, what and what are their names?
Chantelle: Yes, I have two scruffy lurchers called Tinks and Jesse, plus various ducks, and chickens!
Sim: I have two adorable dogs, Bilbo and Buddy, and three cats named Willow, Sam, and Susie.
Have you googled yourselves?
Chantelle: Last time I did it said I had died. But it turned out to be an Eastenders character!
Sim: Yes! Mostly to check there were no embarrassing Facebook photos of me appearing now that I’m an author and publishing under my real name. I’m pleased to say it’s all book related. Sadly, no Eastenders characters. I guess I’m one of a kind!
If you could spend a day with your favourite author, who would you both pick — apart from each other or me!
Chantelle: Stephen King without a doubt.
Sim: I have to say I agree with Chantelle on that one. King is writing royalty!
Thank you for a great insight to yourselves and your writing process. I’ve really enjoyed asking the questions and reading your answers. I plan to do more of these on my blog. So, readers, look out for the next one!
I was going to save some of this news for my actual newsletter but I want to keep everyone in the loop as to what has been going on.
First of all Dear Tosh has been shortlisted in The Selfies Book Award in the Autobiography and Memoir category. I am so thrilled about this and look forward to hearing the results next Tuesday 5th April. Watch this space only don’t hold your breath.
Secondly the lovely Clemmie Telford featured my list on her website ‘Mother of all Lists‘ and I had the most amazing response on Instagram with many people saying how much they could relate to the things I wrote. Especially those who have suffered adult child bereavement or sibling bereavement. I was overwhelmed by their comments and the love that poured out. You can read it here if you haven’t already.
Newsletter will be out next week and it will be coming from France! (If we ever get packed!)
Town Hall Barnsley. Photo from Barnsley Town Hall website.
I was writing a dual time line novel set partly during the second world war and partly during the 1950s. For certain reasons, I decided to set the story both in a small fictional town in Yorkshire, and in a small district of North East London. My protagonist hailed from the Yorkshire town. As I am not from the north I felt I should do some research before the second draft and editing of said novel.
It was an eye opener!
I spent only three days in the town of Barnsley, in South Yorkshire. I was shown the local sights by a friend who lives there (thank you Helen) and I spent several hours in the museum, and archives department at the town hall. The visitors service assistants in the archives were absolutely fantastic. They searched out old maps, magazines, newspapers, photographs and took time and care to show me how to find the resources I needed. I wish I could have spent longer studying there. It was a joy, honestly, I loved it. Fascinating reading about other people’s lives and their memories of growing up in this town.
But. . .that’s the nub of it: Other people’s lives.
The result of my research was a massive reality check, and frankly a blow to my hitherto confidence in my ability to write about anything and everything. I realised that I had romanticised my protagonist and underestimated what my small town in Yorkshire might actually be like. The more I found out the more I saw massive plot holes in the story and flaws in my characters. I have rethought the whole thing. Even though I had written 85,000 words and now edited 20,000 of them I thought of what my son Matthew said to me a few years ago: never be afraid to put it in the bin and start again.
I realised that writing about the north/south divide with my protagonist hailing from the north and me, a writer from the south was neither ethical nor indeed possible. How could I have the audacity to try and write from her point of view?
It made me see that I should write about the things I know. There would be nothing wrong with me writing a war story set in Greater London where I was brought up. I would still have plenty of research to do but I could draw on my own family history for much of it.
Onwards I go. . . but now with a different genre, different time and different story!
Please leave a comment if you have the time, it would be appreciated. Thank you. 😊
There are a great deal of posts on Instagram, Twitter and Facebook, and podcasts etc., all about loss and grief. It is spoken of more often today than in the past. Especially over the last couple of years it seems. We are encouraged by social media to talk about our losses and share our feelings..
Last Friday, the 14th January, was the eleventh anniversary of the loss of my lovely son Thomas Hartley. Last year I wrote a book about him and for him, for the tenth anniversary. This book is called, Dear Tosh. This year, I didn’t write another book, but The Man and I went to Dartmouth and visited Dittisham where I used to holiday with my children when they were all younger. It was a trip down memory lane. 😊
I try to write in my journal every day. Here I can write what I like and not worry about anyone reading it. . . not until I’m dead anyway. In my journal I can be honest, say what I really think but even then I hold back a little bit, just in case I leave it somewhere and another pair of eyes read it. I don’t like to, pour out my grief on social media, but sometimes I just write a paragraph or two hoping people will understand what it’s like to lose a child, even when that child is 27. Writing about it does help. At least, I think it does. I wrote my book as a tribute to Tosh, I didn’t publish expecting it to become a bestseller.Dear Tosh is slowly finding its way around the world and I’m happy to report that readers have reached out to me, often saying the the book has helped them with their own loss, or they finished it and gave it to someone else they knew who had lost a child.
This year I have found the anniversary of his death harder. Many people would say that’s not right, and that by now I should be okay. I should be ‘moving on’ and forgetting about the past. But I just don’t think that’s possible. My daughter and I exchanged text messages yesterday (the 15th January). She was feeling upset about things and I told her this: I feel low too. . .almost worse than yesterday. . .It’s like I don’t want the anniversary to be over. . .it just means I’m even further away from Tosh. 🙁 She replied: Yes I totally relate to the further away thing. It’s weird isn’t it?
I wonder if other bereaved parents and siblings feel the same way? It’s as though you cannot or don’t want to let go. Clinging on by your finger tips to stop them slipping away.
I miss writing to Tosh, that’s the format of my book, twenty seven letters written to him. I have missed writing him those letters, and I think I’m going to write a few more. I did scribble a note to him while we were away for his anniversary. I used the hotel’s headed note paper and told him what we were doing and how things were for me. I folded it up and put it in my journal and I felt better.
I firmly believe that writing ‘stuff’ down is good for mental health. One can write in a notebook, on a computer or even a scrap of paper. It doesn’t matter if you’re a writer or not. It can be so therapeutic; getting things out of your head and onto the page. But. . . I have an idea for my blog readers. Why not try writing a letter to someone you have lost. A mother, a father, a child. . . anyone whose loss has affected you. Write them a letter or two, or more. Tell them what has happened since they died. Tell them things you wish you had said to them when they were alive. Ask them questions — you may find the answers to those questions just by writing them down — speak to them, tell them your thoughts. I’m sure it will make you feel better.
I’m going to write to my father who died well over fifty years ago. Who will you write to?
In the early hours of this morning, around 1.30am, I was awoken by a loud crashing coming from downstairs. Raising my sleep laden head from the pillow I asked, ‘What’s that?’
‘Don’t know’ replied The Man, mumbling half asleep. I didn’t bother him too much because he’s not well right now.
Immediately, I realised that I would only find out what caused the noise if I went downstairs to have a look. I pushed my feet in to my slippers and gingerly made my way down the cottage staircase. Strangely it never occurred to me that it might be an intruder. The dog never barks at anything so that was no indication. When I opened the door to the sitting room I was confronted by a quivering Jpeg, desperate to escape into the garden.
I switched on the main light — a horrible white glaring bulb — and then I saw. . .
Wait for it . . .
The huge mirror we have above the fireplace was no longer in situ but smashed to pieces on the floor. The odd thing was it was face up so all the pieces were still held in place. It must have just slipped down from the wall, taking most of the ornaments on the mantlepiece with it — only one of those was broken, an Ikea dancing woman. The family carriage clock had also fallen but thankfully it was completely undamaged, in fact, I think it’s keeping better time this morning than for months.
I managed to transfer the broken mirror from the floor to the kitchen table to be dealt with in the morning. I vacuumed up the tiny splinters that had found their way across the carpet. I then had to go into the garden with the dog’s lead in order to drag her back in. She’s very anxious these days. I comforted her for a while and when I thought all was well I went back to bed. As I left the room, I glanced at the wall above the mantelpiece which looked very naked and ‘un-homely’ — if there is such a word — and a little wave of melancholia came over me.
By the time I got back into bed I was wide awake and any chance of sleep seemed shattered, like the mirror. I began to think about the consequences — according to the Great Book of Superstitions — if you break a mirror etc., etc., but it’s all rubbish isn’t it? I managed to convince myself that all would be well as I hadn’t actually broken the mirror myself. But I touched the wooden bedside cabinet with my fingers, just in case, before I eventually went back to sleep.
Are you superstitious? I know my mother used to come up with all sorts of things: don’t pass on the stairs, throw spilt salt over your shoulder, never give anyone a knife for a present without giving a silver coin, no new shoes on the table. The list goes on and even though I say I’m not superstitious I cannot stop myself from adhering to some of those little rules.
We will have to replace the mirror but right now we’ve put a painting there. Hmm. . . maybe it looks better? What do you think?
Yesterday I was featured on the blog post of Meet The Authors. Of course now I’ve read it through I can think of lots more I could have said but too late now. Isn’t that always the way?
It’s a good interview (I think) and I’m posting the link below so that you can pop on over and have a look. Please leave a comment if you can — it makes a big difference.
It is 31 steps from the sofa in the sitting room to the bathroom upstairs in our cottage. It’s 82 steps from my desk, down the stairs and out to the shed and back to my desk — we have a small garden. How do I know this? Because I have treated myself to a band I wear on my wrist which logs every single step I take. I am trying not to be obsessed but…
The fact is that being a writer necessitates sitting at my desk for a good part of everyday. I do get out for a walk with the dog but I’m apt to cut it short when I’m stuck into a WIP which at the moment is a novel I have been working on for several years and which I am determined to finish editing (for the tenth time) by Christmas.
I am in danger of becoming obsessed with the grey band and black face that sits on my wrist. My 10,000 steps a day goal eats away at me. Whereas before I could tell myself I’d done enough walking for the day, I now find myself running up and downstairs in the evening just to get the steps up to the point where the dear little gadget vibrates in order to congratulate me for reaching the desired walking distance for the day. It flashes at me, and I smile. Happy. It is almost — but not quite — the same feeling as writing The End.
I know it’s doing me good and I’m hoping that the novelty doesn’t wear off too soon because I must confess to being one of those people who can be enthusiastic in phases, but this time I’m going to try and keep it up. I want to lose some weight and ‘walk’ through my seventies with ease. The dog of course, is delighted with the new gadget as I am less likely to cut her walks short to get back to my WIP. Walking in the country lanes and across the fields is much more pleasant than running up and down the stairs in the evenings — at least it is for the moment. I might not feel the same when the weather is less clement.
Now, I’d better get on with that editing if I’m to hit the deadline of completing that novel. Scrivener tells me I’m at 11,022 words edited so far, only another 68,978 to go! I do have the 80,000 words written, I’m just bringing them over from another manuscript and massively editing as I do.
You can just read the title of the book in the screenshot…look out for it in 2022…